[Sens de l’enfance] In their small hands

Mère d’un petit garçon en bas âge, j’ai eu la chance d’animer récemment un atelier d’expression corporelle et sensorielle auprès d’enfants âgés de 1 à 3 ans en compagnie de mon ami Marin de Charette. Mon intention était d’explorer avec deux groupes d’enfants la communication non-verbale à travers la découverte mutuelle de gestes, de sons, d’objets.

Cet atelier m’a donné l’occasion d’observer et de confirmer leur ouverture singulière au sens d’écoute et de curiosité, comme une qualité propre à leur âge. En ce sens, les enfants sont tout à fait disposés à créer avec ce qui est. J’ai écris précédemment dans cet article qu’ils m’apparaissent être des maîtres en créativité pour œuvrer avec l’inconnu. C’est un aspect qui importe pour cultiver mon travail de recherche-création alors même que les adultes reproduiraient à l’appui de leurs nombreux filtres liés à des schémas connus et reproduits.

Mon positionnement n’était pas d’apporter une activité de divertissement aux enfants mais de me mettre à hauteur, de m’inspirer d’une attitude pour notre époque, vers une responsabilité sociétale et culturelle renouvelée. Celle qui appelle un changement de regard, de posture, de comportement pour s’ajuster efficacement aux défis de notre époque grâce à une attitude d’ouverture, de dialogue et d’attention permettant de faire face aux différentes ruptures. Ueshiba Osenseï disait « Je me place au commencement de l’univers ». Ainsi puissions-nous nous placer avant les catégorisations, les séparations, les cultures pour relier, réconcilier, réparer, imaginer, créer…

***

Children, It’s Spring

And this is the lady
Whom everyone loves,
Ms. Violet
in her purple gown

Or, on special occasions,
A dress the color
Of sunlight. She sits
In the mossy weeds and waits

To be noticed.
She loves dampness.
She loves attention.
She loves especially

To be picked by careful fingers,
Young fingers, entranced
By what has happened
To the world.

We, the older ones,
Call it Spring,
And we have been through it
Many times.

But there is still nothing
Like the children bringing home
Such happiness
In their small hands.

~Mary Oliver

// Images : Marin de Charette

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s